さまざまな言語でブログ投稿を書くことは、オンラインでの影響力を拡大し、世界中の読者を引き付けるための優れた方法です。 ただし、特別なスキルや能力を必要とする膨大なプロセスになる場合もあります。

さまざまな言語でブログ投稿を書く

この記事では、次の方法を学びます ブログ記事を書く などのツールを使用してさまざまな言語バージョンに対応人工知能、SEO ローカリゼーションと文化的および宗教的な言語機能。

コンテンツを公開する方法を決定する

多言語ブログ戦略を作成する前に、コンテンツをどのように公開するかを正確に決定してください。 この質問に答えるには、次のように、執筆に使用するプラットフォームを分析してください。

  • あなたはウェブサイトに書きます。 この場合、最適な解決策は、ページごとに異なる言語で個別の言語バージョンを作成することです。
  • あなたはソーシャルネットワークに書き込みます。 この状況では、記事の言語バージョンを一度に XNUMX つ以上の記事に公開できます。 または、特定の言語バージョンごとに別のアカウントを作成します。

さらに、テーマ別の記事を作成することも可能です。 同じコンテンツを異なる言語に翻訳する代わりに、選択したバージョンに応じて異なる記事を書くことができます。

通常、この戦略は、特定の国の読者の注目を必要とするローカル ニュースやイベントをカバーすることをコンテンツの目的とする著者によって使用されます。

翻訳したり書いたりしますか?

コンテンツの公開方法を理解した後の次のステップは、記事の書き方です。 この質問にどのようにアプローチするかによって、多言語ブログの成功が決まります。 選択肢は XNUMX つだけです。

  • 翻訳。 この場合、自分が最も理解できる言語でコンテンツを作成し、手動または特別なプログラムを使用して翻訳します。
  • 選択した言語に対して個別の記事を作成します。 この方法は複雑で、高いレベルの集中​​力と、作成している言語の理解を必要とします。 

執筆原則の選択は、まったくユニークなアプローチです。 自分の知識を冷静に評価し、選択した言語の文化、言い回し、その他の特徴を理解する必要があります。

さらに、次のような専門会社に依頼する可能性はいつでもあります。 エッセイタイガース執筆サービス では、専門家があらゆるトピックに関する記事の最適な言語バージョンを作成できます。

アドバイス:

使用できる翻訳ツールの XNUMX つは、GTranslate をサイトに追加して、Web サイト全体を翻訳することです。 当サイトではこのツールを使用しております。

あなたの聴衆を知る

ブログの効果的な言語バージョンを作成するには、読者が誰であるかを明確に理解する必要があります。 セックスからエンターテイメントまで、視聴者の全体像を把握する必要があります。

これを理解するのに役立ついくつかの実践的なヒントを次に示します。

  • 専門のサービスに問い合わせてください。 現在、リソースにアクセスしているユーザーの全体像を把握できる分析サイトが膨大にあります。
  • フィードバックを収集します。 プラットフォームでコメントを残すことができる場合は、読者にコメントを書くよう勧めてください。 相手の好み、趣味、興味について質問してください。
  • 競合他社の視聴者を分析します。 ブログを作成しているだけの場合、最善の解決策は競合他社を徹底的に分析することです。 誰が自分の投稿にいいねをして返信したのか、誰が投稿を再投稿したのかなどを調べます。

この質問で最も重要なパラメータは、読者の所在地です。 ブログの言語バージョンを作成する場合、リソースが表示される国によって、選択される言語のリストが決まります。

国によっては、人々が異なる言語を話すこともあることに注意してください。 たとえば、スイスではドイツ語、英語、さらにはフランス語も聞こえます。 分析中はこの点に留意してください。

目標を設定します

どのような戦略にも、明確でわかりやすい目標がなければなりません。 ブログの多言語バージョンの作成も例外ではありません。 これにより、アクションを計画し、今後の記事や翻訳のコンテンツ計画を作成することが容易になります。

明確な目的を決定するために自問できる質問のリストを用意しました。

  • どの国の視聴者を魅了したいと考えていますか?
  • 何人の新規読者があなたのサイトにアクセスする必要がありますか?
  • あなたの書き言葉はどのような役割を果たすべきですか?

SMART 目標を設定します。 アクションの内訳を作成し、進捗状況を追跡します。 そうすることで、自分が正しい方向に進んでいるかどうかがわかります。

コンテンツをローカライズする

テキストの翻訳には、その考えが完全に反映されている必要があります。 元の記事を翻訳ツールに貼り付けて、その結果をサイトにアップロードするだけでは十分ではありません。 こうすることで、会社のブログやその他の業界に特化したリソース センターは、別の言語グループのユーザーにとって魅力的ではなくなります。

多言語ブログを作成する場合は、作成している言語が話されている地域の文化、宗教、地域特性を調べてください。 投稿する前に、コンテンツが宗教または少数派グループのメンバーを攻撃していないかどうかを確認してください。

ブログのさまざまな言語バージョンを作成する際に注意すべき重要な点は次のとおりです。

  • 文化。 特定の地域の状況を説明し、オピニオン リーダーについて言及し、特定の地域の読者が興味を持ちそうな事項について言及します。
  • 言語の特殊性。 翻訳するときは、内容に込められたすべてのアイデアを正確に伝える必要があります。 語法、文法、さまざまな単語の意味などの言語の特徴を考慮します。
  • 宗教。 世界の人口のほとんどは、何らかの宗教を信仰しています。 翻訳する際、コンテンツ作成者が気付かないうちに信者の感情を傷つけてしまうことがあります。 記事を書くときはこのことに留意してください。

画像もローカリゼーションの重要な部分です。 たとえば英語で画像を使用する場合、最善の解決策は、画像のテキスト コンテンツを記事の言語に翻訳することです。

統計やグラフを使用する場合は、作成している言語に応じて明確な指標を見つけるようにしてください。 たとえば、サッカーについて話している場合は、各言語バージョンの地元のクラブについて言及します。

機械翻訳だけに頼らないでください

翻訳者は、さまざまな言語のコンテンツ作成者にとって明らかに大きな価値がありますが、機械翻訳だけに頼るべきではありません。 多くの場合、単語を記事に含める前に、その単語の意味を調べる必要があります。

さまざまな言語では、文脈に応じて、単語が複数の意味を持つことが判明しました。 機械翻訳を使用した後は、まずプロの翻訳者にテキストのレビューを依頼するか、サービスを依頼してください。 リモートの翻訳者と作業する場合は、インスタント メッセージ以外のすべての詳細について話し合うために Zoom を使用するのが最善です。

企業が他の市場に進出する際に、文言の不足によりスローガンを誤訳するケースがありました。 このような状況を避けるために、翻訳ツールを使用する場合は注意してください。

SEO ローカリゼーションの最適化

おそらく、ブログの多言語バージョンを作成する際の作業で最も重要な部分は、Web ページの SEO ローカリゼーションでしょう。 あなたのテキストがどれほど優れていても、人々はそれを見てもらう必要があります。

改善するための実践的な手順を検討する前に、 SEO、このようなアプローチの利点、つまり次のことを理解しましょう。

  • スケーラビリティ。 検索エンジンは、品質が最適化されたサイトに注目します。 各 Web ページを改善することで、オンラインでの存在感を高めることに一歩近づきます。
  • 新しい市場を征服するチャンス。 スルー SEO ローカルでは、XNUMX つの言語グループのユーザーやさまざまな地域の読者の注目を集めることができます。
  • 読者とのリーチが広がります。 Web ページが検索エンジンで上位にランクされるほど、読者がその Web ページをクリックする可能性が高くなります。 改善することで、 SEO、サイトへのクリック数が増加し、ユーザーのリーチが広がります。

SEO ローカリゼーションは、テキストの直接翻訳と同じくらい多言語 Web サイトの作成において不可欠であることを忘れないでください。 自分で行うことも、専門のプロモーション会社に依頼することもできます。

Web サイトごとに個別の URL を作成する

適切な URL を使用すると、検索エンジンが Web ページをクロール、ランク付け、インデックス付けできるようになります。 ここから SEO ローカリゼーション プロセスが始まります。

Web ページの URL に言語インジケーターを指定します。 たとえば、言語に関係のない Web サイトは「www.example.com」のようになり、英語版の Web ページは「www.example.com/en/」のようになります。 

言語フラグを指定するには、次のようないくつかの方法があります。

  • トップレベルドメイン – 「www.example.en」
  • サブドメイン – 「www.en.example.com」
  • サブディレクトリ – 「www.example.com/en/」

それぞれに長所と短所があります。 適切なものを選択することは、全体的な SEO 戦略に応じた独自のプロセスです。

「hreflang」タグを追加します

使用 hreflang タグ ウェブページがどの言語で書かれているかを Google に伝えるため。 複数の言語バージョンがある場合は、同じ数の hreflang タグを含めます。

Web サイトの言語バージョンが増えるほど、このプロセスは複雑になる可能性があります。 Web ページの検索エンジンのパフォーマンスを改善するには、SEO 専門家に連絡することを検討するのが適切でしょう。

場所に基づいたキーワードを使用する

ユーザーは多くの場合、特定の場所を指定してクエリを作成します。 たとえば、米国の居住者は、「カリフォルニアで何かを買う」または他の州と書く可能性が高くなります。 

さらに、異なる国の読者は、同じクエリを異なる表現で表現する可能性があります。 場所に基づいたキーワードを作成するには、視聴者と提供する商品を徹底的に調査する必要があります。

AIを活用する

L '人工知能 テキストの作成と翻訳が簡素化されます。 ほとんどの AI は言語の特徴と表現に関する広範なデータベースを備えており、スラングや文化の違いを理解します。

適切なクエリを使用すると、AI はテキストの小さなセクションや記事全体の翻訳を支援します。 AI の利点は魅力的かもしれませんが、AI はエラーが発生しやすい機械プログラムであることを忘れないでください。

今日の雇用市場には、プロンプトを作成する専門家がいます。 彼らは、最も効果的な結果を得るために AI クエリを適切に作成する方法を知っています。 自分で AI と対話する方法を見つけ出すことも、同様の専門家を見つけることもできます。

他の同様の記事:

まとめ

さまざまな言語バージョンでブログ投稿を書くには、高度な言語スキルと経験、そして読者のさまざまな文化的および宗教的背景を分析する能力が必要です。 個別に、いくつかの書き方オプションをテストして、最も効果的なものを見つけてください。

各言語バージョンの SEO の最適化に留意してください。 ユーザーがあなたのサイトを発見するかどうかは、完全にサイトにかかっています。 この記事のヒントを活用して、インターネット上で最高の多言語ブログを作成してください。